ALASKA 3 WEEKS アラスカ3週間旅 900yen

ALASKA 3WEEKS +SEATTLE+BAY AREA

アラスカ旅の本です。
2015年8月に3週間旅をしたアラスカ(+シアトルとベイエリア少し)旅の本です。A6サイズで124ページ。
旅の記録、毎日のごはん、アラスカのパーカ、ところどころでみた人、看板、氷河、北極海の町、全然イメージと違うアラスカ、ロシア正教会の魂の家、アラスカ鉄道、アラスカ州営フェリーの旅、トーテムポールなどなどがぎっしり詰まってます。
A6版フルカラー124ページ
900円





はるのおくりもの 300yen

はるのおくりもの
レトロな2色印刷の豆絵本。
(カバーは緑と朱色、なかみはクラフト紙に白と黒)
カバーにはトレーシングペーパーがかかっています。
A6判/本文16ページ+カバー 300円

 HARU NO OKURIMONO
KE means hair and KEMONO means animals
OKURIMONO means a present
stories about my dog 'HARU' (haru means spring) who gives me something every day. 16pages +cover / 2 color printed book 300yen
NEW VERSION!! in Japanese and English
english translation text here





CINEMON FASHION 300yen


CINEMA FASHION
映画のなかのファッションを、イラストエッセイにて語ります。
たとえば、「シャイニングのメキシコジャケット」、「アラビアのロレンスのアラブ・スカーフ」、「タクシードライバーのサングラス」、「ザ・フォールのメリージェーン」など……。
A6判/フルカラー16ページ 300円

CINEMA FASION
my favorite fashion in movies/cinema
Like mexican jaket in 'Shining', sunglasses is 'Taxi driver', mary jane in ' The fall' and more!
16 pages/ full colored book/300 yen



宇和島 500yen

宇和島 UWAJIMA
中学のクラスメイトの思い出から、ずっと行ってみたいと思っていた宇和島への旅。
いろいろな色の紙を使っていて、表紙はツヤっと盛り上がる印刷になっています。
A6版、24ページ 500円
日英バイリンガル表記

TRIP TO UWAJIMA
Since the memory of junior high school classmate who ran away from his home to Uwajima, I had been wanted to visit Uwajima. Finally there.
written in English/Japanese
A6, 24pages, 500yen







BERKELEY-2 WEEKS バークレー滞在記 700yen

BERKELEY 2 WEEKS JUST STAY, WALK AND EAT AROUND

2012年2月に2週間滞在した、カリフォルニアのベイサイドの町、バークレーのことを写真とイラストスケッチでレポートしました.
スーパーや、滞在中6度通ったファーマーズ・マーケットで買った野菜やフルーツやお菓子、いろんなヨーグルト、そのへんの道や家のこと。
一軒家をシェアしてだらだらと、何をするわけでもなく、散歩したり昼寝したり食べたりした2週間のこと。スケッチは、ファーマーズマーケットでみかけた、エコバッグやカゴを持ってるひとたち、カリフォルニアっぽい(のか?)カラフルなファッションのひとたち(おじさんやばあさん率高めで)と、あこがれだったレストラン、シェ・パニースのごはん。
A5判、フルカラー40ページ、700円
























バアサン・オシャレサン 300yen

バアサン・オシャレサン
まちでみかけたおしゃれなバアサン(ふつうのおしゃれさんとは違います)、映画のおしゃれバアサン(おしゃれというか、我が道を行くというか)、アコガレのバアサン(こちらは正統派、でもないか。80歳前後のキャサリン・ヘプバーン)や、3人バアサンの出てくる絵本など、わたしがこうなりたいと思う、バアサンたちについて語りました。
A6版フルカラー300円

BAASAN-OSYARESAN
'kiru' means 'wear'. 'baasan/obaa-chan/obaa-san etc.' means older lady or grand mother. This book is about very different, very cute, unique , somehow fashionable old ladies whom I respect , in movies , on the street and in books.
16 pages full colored book 300yen















コドモノオクリモノ 300yen

コドモノオクリモノ
うちの娘が小さかったころのメモリアル・フォトブックです。
こどもの描いた絵や工作やこどもの作ったぬいぐるみ、わたしが作ったぬいぐるみ、このころ拾った貝殻、わたしが使ってそして娘が使った手袋、旅先で買ったぼうしや服など。。。。
A6版/フルカラー24ページ 300円
テキストはバイリンガル(つやっとした薄手の紙にホチキスの手製本)

KODOMO NO OKURIMONO
(presents from a daughter)
This is a memorial photo book of my daughter.
Tiny dress from Mexico, T-shirt from a grocery store in the island of Maui, pottery she made, pictures she drew, stuffed animals I made for her, sea shells she and I picked in Okinawa.....when my daughter was 2~8 years old ( now she is 19).
The text is written in Japanese / English.
24 pages full-colored book/ 300 yen
(hand made book)




KYUSYU GURURI 九州ぐるりの旅 300yen(1/11増刷出来)

KYUSYU GURURI
二日半で九州をざっくり、ぐるりと列車でまわりました。
南阿蘇鉄道、スイッチバック、阿蘇火口観光、熊本のうまいもの、レトロ観光列車「いさぶろう号」、肥薩線、吉都線、シーガイア号、栗めし弁当などなど。
A6判/フルカラー16ページ 300円

TABIMON -3 KYUSYU
TABI means travel/travel reports around Kyusyu
16 pages/full-colored book/300 yen



TOTTORI AND THE DUNE 鳥取の旅 300yen


TOTTORI AND THE DUNE
2009年に二度も行ってしまった鳥取旅のイラストエッセイ・レポートです。
砂丘初体験と、DUNE=砂丘の思い出。
A6判/フルカラー16ページ 300円

TABIMON -2 TOTTORI
TABI means travel/travel reports around Tottori.
16 pages/full-colored book/300 yen


博多、宮島、善通寺 300yen


博多、宮島、善通寺
うまそうなものにめっきり弱いふたりが行く、ユルい旅のイラストエッセイ・レポート。
西日本特急載り放題のお得きっぷ、西日本パスを使って長崎へ行こうとしたのですが……。
A6判/フルカラー16ページ 300円

TABIMON -1 HAKATA-MIYAJIMA-ZENTSUJI
TABI means travel/travel reports around Miyajima etc.
16 pages/ full-colored book/300 yen




パンツのゆくえ 300yen

パンツのゆくえ
子どものころのはずかしい思い出エッセイまんがです。
本文は、グリーンのがさがさの紙に、毎見開きごとに違う色で印刷してみました。
カバーは2色でトレーシングペーパーがかかっています。
A6判/本文20ページ+カバー 300円

KODOMON-1 MY PANT'S FATE
KODOMO means kids
short stories about my very embarrassed childhood memories.
20 pages +cover/printed in 2 different color/200 yen






LATE SUMMER BRUNCH 初夏のレシピ 300yen

LATE SUMMER BRUNCH
イラストレシピ本です。
今回のメニューは、自然発酵の全粒粉パン、オートミールパンケーキ、にんじんツナサラダ、ローファットポテトサラダ、紫きゃべつのコールスロー、夏のトマト卵やき、自家製ジンジャーエール、コーヒーヨーグルト
A6判/フルカラー16ページ 300円

LATE SUMMER BRANCH
KUU/TABERU means to eat,KUIMON or TABEMONO means something to eat.
Anyhow, kuu/ kuimon sounds less politer than taberu/ tabemono , so actually I recommend using taberu/ tabemono.
This book introduces recipes for late summer branch , like natural raised bread, honey ginger ale , oatmeal pancakes, carrot& tuna salad, coffee flavored yogurt ( which never be able to find in japan) 
16 pages/ full-colored book/300 yen

ずらり表紙















7冊並べてみました。手前3冊には表紙に、インクの色移り防止のためのトレーシングペーパーがかかっています。

糸とじ













糸とじの本。増刷ごとに糸の色を替えたりしてます。

PRESENTS FROM A BLACK DOG 『はるのおくりもの』英語テキスト

PRESENTS FROM A BLACK DOG
『はるのおくりもの』の英語テキストです。
English text of HARU NO OKURIMONO

(p.1)
A black dog who gives me great lessons of life,
and nice nice presents every day
this is my dog HARU, mix, 10 years old)←now 14 years old (2014)

(p.2)
A strong heart never gives up against rain or wind

(p.3)
The opportunities of exercise even on a new year's day

(p,4)
Dog’s hair is piling up in the corners of rooms

(p,5)
The mind claims ' do not forget me anytime '
(Why is a hair of my dog in a cup of coffee at a cafe ???)

(p,6)
Weight training for completely free

(p,7)
A good dream
(I can’t move!!)

(p.8)
The importance of persistent effort
(Give me the pudding)

(p.9)
The uncompromising mind
(I do not want eat without toppings like a piece of chicken may be a slice of ham)

(p,10)
The wish to have consistent good bowl movement

(p,11)
The wish to become a good riser
(Will you get up? Can you take me a walk?)

(p,12)
Dog’s hair stick to my arms in summer

(p,13)
The warmth in winter

(p,14)
The weight is on me

(p,15)
The sound of heavy breathing
(Don’t you wake up yet?)

(p,16)
I thought I am taking care of the dog,
but actually I am taken care of.
(Are you following me right ?)



DOG LESSONS 『いぬのおしえ』英語テキスト

DOG LESSONS
『いぬのおしえ』の英語テキストです。
English text of INU NO OSHIE.

Dog lessons

1 MARI (p.2-4)
‘STEP FORWARD WHEN YOU WANT TO'

When I first met her, she was already 18 years old.
MARI was a white dog, wore yellow scarf, the rear leg was always shaking.
She never liked any dogs around, no dogs were allowed being around her.
She was just like the queen in this neighborhood.
Every shingle dog was afraid of and respected her.

But MARI once in heat,
she approached to any male dog and took a step forward,
toward a male dog,
toward another male.
The period once over, she became the way she had been.

MARI's lesson
'When you want a male, take a step forward of him'
The lesson was chanted between some human female (unmarried or divorced).


2 CHOBI (p.5-7)
'DO NOT HESITATE TO PROTECT WHAT IS REALLY IMPORTANT FOR YOU'

CHOBI lived in MARI's house.
He was a porky welsh corgi who had been straying on the street.

Even when MARI was in heat, she never stepped forward of CHOBI.
When other dogs bother him, peace lover CHOBI never got upset,
just walked away and got rest.

He never got bark, only except when somebody (except MARI) was taking his food.


3 MAA-KUN (p.8-10)
'DO NOT GIVE UP UNTIL YOUR WISH GETS ACCEPTED'

MAA-KUN loves girls, especially young human female.
MAA-KUN hates walking.

Once he gets tired of walking, he lies on his stomach and stretch out.
In the park, on the street, he dose not care,
even dragged by his leash, he never gets up and walks.
Until the owner gives up, he never gives up.


4 JOHN (p.11-13)
’DO NOT JUDGE SOMEONE BY THE APPEARANCE'

JOHN is a Doberman.
He runs beautifully like a horse.
The owner walks him 3 times a day.
But his heart is so sweet, may be too sweet.

JOHN has skin allergy.
The owner always massages his skin with olive oil.
He also has a weak stomach.
He feels weak especially in summer.
May be his home country Germany is much less humid than Japan
(JOHN was born in Japan though).

He hates cold weather too
(Germany must be colder though).
When he creeps into KOTATSU (small table with an electric heater underneath and covered by a quilt), none of the family member can stretch their legs in the KOTATSU.

One summer day, I noticed the owner women's arms got much muscular than before.

She is tanned all year round by walking, running and cycling with JOHN
(JOHN looks a bit tired though).


5 KENT (p.14-16)
' STAY COOL '

KENT is my dog HARU's first love.
HARU likes a lone type dog.
HARU clings those types of dog and is treated a bit coolly, which she seems to like.

Her preference never changes.

She also loves GON (Chowchow who loves in solo and hates warm climate), TAROU (mix).
When HARU meets TAROU in a park, the 2 dogs just runs around and around together, then rest for a while with a short distance, never syrupy.
TAROU's owner says it is rare that TAROU looks relaxed like this.

When HARU met KENT on the street, KENT used to walk with HARU together with a short distance.
The owner said that it was rare that KENT did not bark at another dog.

When HARU walked, she always stopped by the garage of KENT's house and sit for a while.
In a few minutes, KENT came from the garden to see who it is, then he walked away.

One day, KENT's doghouse was disappeared from the garage.
KENT was not appeared.

After that, we never saw the doghouse and KENT.
6 months passed, the house's name on the door was changed.

Every time when HARU walks by the garage, HARU still stops by and sits for a while to wait for that KENT is coming to see her.



6 A HUNTER DOG (p.17-18)
'BEING FRIENDLY IS NOT NECESSARY IN THE NORTHERN MOUNTAINS'

It was the first and only time HARU met the white dog.
When she met the dog first time, even though HARU is not a friendly dog usually, the moment was very different.

Haru started running toward him just after she recognized him, like ' I have been hoping to see you such a long time'.
He was a white dog a little bit like MARI.
The owner said 'be careful. This dog will bite'.
HARU cringed on him, but he did not seem uncomfortable.

The owner said the dog was his grandfather's and the grandfather was a bear hunter WHO always took this dog with him in Hokkaido (the northern island of japan).
When the grandfather died, the owner guy adopted the dog.
But the dog had never done 'walking' (just run after bears in the mountain) and never played with other dogs.
He said the dog bit a Chihuahua the other day (for him, Chihuahua looked just a prey).

I wonder why HARU ran for him.
May be-- he looked like MARI (already passed away)
May be-- she felt that he was her type even from a distance.
HARU and I never saw him again after that.
I imagine his soul is still running in the mountains.


7 HARU (P.19-24)
'HEAVY LOVE COULD HEALS THE SOUL ONCE IN A WHILE '

HARU's love is heavy.
When I leave home to travel and come back 2 weeks after, she goes wild and runs around and around of me, looks like crying and saying ' why did you leave me? I was so sad, sad, and sad. Where did you go?? Do not leave me alone again etc.'

When I leave home just posting a letter and come back just 2 minutes later, it is same thing.
There is no difference between 2 weeks and 2 minutes for her.

When I talk on a phone longer than 10 minutes, she comes and lies down taking a distance that I can’t reach her then cry.

When I come home late at night depressed, thinking
I am so tired
I feel down
I should not have said that etc.

I open the door and see a HEAVY LOVE is waiting.
The heavy love heals me in the night like that.
I’ve never hoped or wished any family member does this to me but HARU.

Then I just forget for what I was feeling down.
More important than such, I should wash my face.